Two days passed , the steam was at half pressure ; a thousand schemes were tried to attract the attention and stimulate the apathy of the animal in case it should be met in those parts . Large quantities of bacon were trailed in the wake of the ship , to the great satisfaction -LRB- I must say -RRB- of the sharks . Small craft radiated in all directions round the Abraham Lincoln as she lay to , and did not leave a spot of the sea unexplored . But the night of the 4th of November arrived without the unveiling of this submarine mystery .
Прошло два дня, пар был под половинным давлением; тысячи схем были испробованы, чтобы привлечь внимание и стимулировать апатию животного на случай, если оно встретится в тех краях. За кораблем тянулось большое количество бекона, к большому удовлетворению (должен сказать) акул. Маленькие суденышки расходились во всех направлениях вокруг "Авраама Линкольна", пока он лежал, и не оставили ни одного неисследованного участка моря. Но ночь на 4 ноября наступила без раскрытия этой тайны подводной лодки.