Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

The officers on board shared the opinion of their chief . They were ever chatting , discussing , and calculating the various chances of a meeting , watching narrowly the vast surface of the ocean . More than one took up his quarters voluntarily in the cross-trees , who would have cursed such a berth under any other circumstances . As long as the sun described its daily course , the rigging was crowded with sailors , whose feet were burnt to such an extent by the heat of the deck as to render it unbearable ; still the Abraham Lincoln had not yet breasted the suspected waters of the Pacific . As to the ship 's company , they desired nothing better than to meet the unicorn , to harpoon it , hoist it on board , and despatch it . They watched the sea with eager attention .

Офицеры на борту разделяли мнение своего начальника. Они постоянно болтали, обсуждали и подсчитывали различные шансы на встречу, пристально наблюдая за обширной поверхностью океана. Не один добровольно занял свою каюту в кросс-деревьях, кто бы проклял такую койку при любых других обстоятельствах. Пока солнце описывало свой ежедневный курс, такелаж был переполнен матросами, чьи ноги были обожжены до такой степени жаром палубы, что это делало его невыносимым; все же "Авраам Линкольн" еще не вошел в предполагаемые воды Тихого океана. Что касается команды корабля, то они не желали ничего лучшего, как встретить единорога, загарпунить его, поднять на борт и отправить. Они с жадным вниманием смотрели на море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому