Conseil was my servant , a true , devoted Flemish boy , who had accompanied me in all my travels . I liked him , and he returned the liking well . He was quiet by nature , regular from principle , zealous from habit , evincing little disturbance at the different surprises of life , very quick with his hands , and apt at any service required of him ; and , despite his name , never giving advice -- even when asked for it .
Консель был моим слугой, настоящим, преданным фламандским мальчиком, который сопровождал меня во всех моих путешествиях. Он мне понравился, и он ответил мне взаимностью. Он был тихим по натуре, регулярным из принципа, ревностным по привычке, не выказывая особого беспокойства по поводу различных неожиданностей жизни, очень проворным в руках и способным на любую требуемую от него услугу; и, несмотря на свое имя, никогда не давал советов — даже когда его просили об этом.