Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

Upon my arrival in New York several persons did me the honour of consulting me on the phenomenon in question . I had published in France a work in quarto , in two volumes , entitled Mysteries of the Great Submarine Grounds . This book , highly approved of in the learned world , gained for me a special reputation in this rather obscure branch of Natural History . My advice was asked . As long as I could deny the reality of the fact , I confined myself to a decided negative . But soon , finding myself driven into a corner , I was obliged to explain myself point by point . I discussed the question in all its forms , politically and scientifically ; and I give here an extract from a carefully-studied article which I published in the number of the 30th of April .

По прибытии в Нью-Йорк несколько человек оказали мне честь, посоветовавшись со мной по поводу рассматриваемого феномена. Я опубликовал во Франции работу в кварто, в двух томах, озаглавленную "Тайны Великих подводных владений". Эта книга, получившая высокую оценку в ученом мире, приобрела для меня особую репутацию в этой довольно малоизвестной отрасли естественной истории. У меня спросили совета. Пока я мог отрицать реальность этого факта, я ограничивался решительным отрицанием. Но вскоре, оказавшись загнанным в угол, я был вынужден объясняться пункт за пунктом. Я обсуждал этот вопрос во всех его формах, политических и научных; и я привожу здесь выдержку из тщательно изученной статьи, которую я опубликовал в номере от 30 апреля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому