Firstly , a few days after our departure from the Land of the Sphinx , the sun set behind the western horizon to reappear no more for the whole winter . It was then in the midst of the semi - darkness of the austral night that the Paracuta pursued her monotonous course . True , the southern polar lights were frequently visible ; but they were not the sun , that single orb of day which had illumined our horizons during the months of the Antarctic summer , and their capricious splendour could not replace his unchanging light .
Во-первых, через несколько дней после нашего отъезда из Страны Сфинкса солнце скрылось за западным горизонтом и больше не появлялось всю зиму. Именно тогда, в полумраке южной ночи, «Паракута» продолжала свой монотонный курс. Правда, часто было видно южное полярное сияние; но они не были солнцем, тем единственным дневным светилом, который освещал наш горизонт в месяцы антарктического лета, и их капризное великолепие не могло заменить его неизменного света.