A quarter of an hour elapsed . When the boat appeared at the other side of the point , it was so far off that our bullets could not reach it . Hearne had already had the sail set , and the boat , impelled by wind and current jointly , was soon no more than a white speck on the face of the waters , and speedily disappeared .
Прошло четверть часа. Когда лодка появилась на другой стороне точки, она была так далеко, что наши пули не могли долететь до нее. Хирн уже поставил парус, и лодка, движимая одновременно ветром и течением, вскоре превратилась в белое пятно на поверхности воды и быстро исчезла.