At eight o ’ clock that evening the half - condensed mist was so compact that it was difficult to walk through it . The composition of the air seemed to be changed , as though it were passing into a solid state . It was not possible to discern whether the fog had any effect upon the compass . I knew the matter had been studied by meteorologists , and that they believe they may safely affirm that the needle is not affected by this condition of the atmosphere . I will add here that since we had left the South Pole behind no confidence could be placed in the indications of the compass ; it had gone wild at the approach to the magnetic pole , to which we were no doubt on the way . Nothing could be known , therefore , concerning the course of the iceberg .
В восемь часов вечера полусгустившийся туман стал настолько плотным, что сквозь него было трудно пройти. Состав воздуха как будто изменился, как будто он перешел в твердое состояние. Невозможно было определить, оказал ли туман какое-либо влияние на компас. Я знал, что этот вопрос изучался метеорологами и что они полагают, что могут с уверенностью утверждать, что такое состояние атмосферы не влияет на иглу. Добавлю сюда, что, поскольку мы оставили позади Южный полюс, нельзя было доверять показаниям компаса; оно взбесилось при приближении к магнитному полюсу, к которому мы, несомненно, были на пути. Таким образом, о ходе айсберга ничего не было известно.