Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

“ Not to anybody , ” I protested . “ How could you suppose I should be so ill - advised , so imprudent , as to divulge your secret , a secret which ought never to pass our lips — a dead secret ? ”

— Никому, — возразил я. «Как вы могли подумать, что я буду настолько опрометчивым и неосмотрительным, что выдам вашу тайну, тайну, которая никогда не должна слетать с наших уст, мертвую тайну?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому