The captain was more reserved on the subject , but at the thought that he would have to renounce all hope of finding the survivors of the Jane , his heart was ready to break . When the Halbrane should again be ready for the sea , and when West should inquire what course he was to steer , would Captain Len Guy dare to reply , “ To the south ” ? No ! for he would not be followed either by the new hands , or by the greater portion of the older members of the crew . To continue our search in this direction , to go beyond the pole , without being certain of reaching the Indian Ocean instead of the Atlantic , would have been rashness of which no navigator would be guilty . If a continent bound the sea on this side , the schooner would run the danger of being crushed by the mass of ice before it could escape the southern winter .
Капитан был более сдержан в этом вопросе, но при мысли, что ему придется отказаться от всякой надежды найти выживших с «Джейн», его сердце готово было разорваться. Когда «Халбрейн» снова будет готов выйти в море и когда Уэст спросит, каким курсом ему следует держаться, осмелится ли капитан Лен Гай ответить: «На юг»? Нет! ибо за ним не последуют ни новые работники, ни большая часть старых членов команды. Продолжать наши поиски в этом направлении, идти за полюс, не будучи уверенным, что достигнет Индийского океана, а не Атлантического, было бы опрометчивостью, в которой не был бы повинен ни один мореплаватель. Если бы континент ограничивал море с этой стороны, шхуне грозила бы опасность быть раздавленной массой льда, прежде чем она смогла бы спастись от южной зимы.