Floating ? I know not why I use this expression , for the iceberg no longer floated , but remained as motionless as an island . There was nothing to indicate that it would ever move again . Other icebergs drifted along and passed us , going south - east , whilst ours , to use Dirk Peters ’ expression , was “ lying to .
Плавающий? Не знаю, почему я употребляю это выражение, ведь айсберг уже не плавал, а оставался неподвижным, как остров. Ничто не указывало на то, что он когда-нибудь снова двинется. Другие айсберги дрейфовали мимо нас, направляясь на юго-восток, тогда как наш, по выражению Дирка Питерса, «лежал».