During the next twenty - four hours the Halbrane took a south - south - westerly course . Nevertheless , her direction must have been frequently changed and her speed decreased in avoiding the ice . The navigation became very difficult so soon as the schooner headed towards the line of the bergs , which it had to cut obliquely . However , there were none of the packs which blocked up all access to the iceberg on the 67th parallel . The enormous heaps were melting away with majestic slowness . The ice - blocks appeared “ quite new ” ( to employ a perfectly accurate expression ) , and perhaps they had only been formed some days .
В течение следующих суток «Хэлбрейн» взял курс на юго-юго-запад. Тем не менее, ее направление, должно быть, часто менялось, а скорость снижалась, пытаясь избежать льда. Навигация сильно затруднилась, как только шхуна направилась к линии айсбергов, которую ей пришлось подрезать наискосок. Однако не было ни одного пака, закрывавшего доступ к айсбергу на 67-й параллели. Огромные кучи таяли с величественной медлительностью. Ледяные глыбы выглядели «совершенно новыми» (если использовать совершенно точное выражение) и, возможно, сформировались всего несколько дней.