He lowered his voice , and threw a furtive glance around him . It would be impossible to describe the frightful expression of the half - breed ’ s face as he thus recalled the terrible scenes of the Grampus . And it was not the expression of a cannibal of Australia or the New Hebrides , but that of a man who is pervaded by an insurmountable horror of himself .
Он понизил голос и украдкой огляделся вокруг. Невозможно описать страшное выражение лица полукровки, когда он вспоминал ужасные сцены Дедушки. И это было выражение не каннибала Австралии или Новых Гебрид, а человека, охваченного непреодолимым ужасом перед самим собой.