A forsaken boat lay there , at the back of the bay , containing some dried meat and several casks of water . The half - breed got into it , and a south wind — yes , south , very strong , the same that had driven the ice block , with the cross current , towards Tsalal Island — carried him on for weeks and weeks — to the iceberg barrier , through a passage in it — you may believe me , I am telling you only what Dirk Peters told me — and he cleared the polar circle . ”
Там, в глубине залива, стояла заброшенная лодка, в которой лежало сушеное мясо и несколько бочек с водой. Полукровка попал в него, и южный ветер – да, южный, очень сильный, тот самый, который гнал ледяную глыбу поперечным течением к острову Цалал – нес его неделями и неделями – к айсберговому барьеру. , через проход в нем — вы можете мне поверить, я говорю вам только то, что сказал мне Дирк Питерс — и преодолел полярный круг. »