The watch had made no mistake . In the afternoon we sighted masses , islets they might be called , of ice , drifting slowly southward , but these were not yet of considerable extent or altitude . These packs were easy to avoid ; they could not interfere with the sailing of the Halbrane . But , although the wind had hitherto permitted her to keep on her course , she was not advancing , and it was exceedingly disagreeable to be rolling about in a rough and hollow sea which struck our ship ’ s sides most unpleasantly .
Часы не ошиблись. Днем мы заметили массы льда, их можно было бы назвать островками, медленно дрейфующие на юг, но они еще не достигли значительной протяженности и высоты. Этих стаек было легко избежать; они не могли помешать плаванию «Халбрана». Но, хотя ветер до сих пор позволял ей держать курс, она не продвигалась вперед, и было крайне неприятно кататься в бурном и пустом море, которое самым неприятным образом ударяло в борта нашего корабля.