Early in December the wind showed a north - west tendency , and that was not good for us , but we would have no serious right to complain so long as it did not blow due south - west . In the latter case the schooner would have been thrown out of her course , or at least she would have had a struggle to keep in it , and it was better for us , in short , not to stray from the meridian which we had followed since our departure from the New South Orkneys . Captain Len Guy was made anxious by this alteration in the wind , and besides , the speed of the Halbrane was manifestly lessened , for the breeze began to soften on the 4th , and in the middle of the night it died away .
В начале декабря ветер показал северо-западное направление, и это было для нас нехорошо, но у нас не было бы серьезного права жаловаться, пока он не дул строго на юго-запад. В последнем случае шхуна была бы сбита с курса или, по крайней мере, ей пришлось бы с трудом удержаться на нем, и для нас было бы лучше, короче говоря, не отклоняться от меридиана, по которому мы следовали с тех пор. наш отъезд с Новых Южных Оркнейских островов. Капитана Лена Гая встревожила такая перемена в ветре, к тому же скорость «Халбрана» явно уменьшилась, поскольку 4-го числа ветер стал слабеть и среди ночи утих.