He had found it easy to get the upper hand of the other sailors by his rough manner and the surly audacity that was expressed by his whole personality . Hearne was an American , and forty - five years of age . He was an active , vigorous man , and I could see him in my mind ’ s eye , standing up on his double bowed whaling - boat brandishing the harpoon , darting it into the flank of a whale , and paying out the rope . He must have been fine to see . Granted his passion for this business , I could not be surprised that his discontent showed itself upon occasion . In any case , however , our schooner was not fitted out for fishing , and the implements of whaling were not on board .
Ему было легко одержать верх над другими матросами благодаря своим грубым манерам и угрюмой смелости, которая выражалась во всей его личности. Хирн был американцем сорока пяти лет. Он был активным, энергичным человеком, и я мог видеть его мысленным взором: он стоял на своей двойной изогнутой китобойной лодке, размахивал гарпуном, бросал его в бок кита и вытягивал веревку. Должно быть, ему было приятно видеть. Учитывая его страсть к этому делу, я не мог удивляться тому, что время от времени проявлялось его недовольство. В любом случае, наша шхуна не была оборудована для рыбной ловли, а орудий китобойного промысла на борту не было.