Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

The asses themselves , had any been there , would have been deceived by the braying of these stupid birds . I pursued my investigations some way to the west of the bay . West Falkland is more extensive than its neighbour , La Soledad , and possesses another fort at the southern point of Byron ’ s Sound — too far off for me to go there .

Сами ослы, если бы они там были, были бы обмануты ревом этих глупых птиц. Я продолжил свои исследования где-то к западу от залива. Западный Фолкленд более обширен, чем его сосед Ла Соледад, и имеет еще один форт в южной части пролива Байрон — слишком далеко, чтобы я мог туда поехать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому