Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

I was struck by the fixity of his gaze upon the object , whose nature he had so promptly declared : he continued to contemplate it for several minutes , and I guessed what was passing in the mind of the man under the obsession of a fixed idea . This fragment of ice , torn from the southern icebergs , came from those waters wherein his thoughts continually ranged . He wanted to see it more near , perhaps at close quarters , it might be to take away some bits of it . At an order from West the schooner was directed towards the floating mass ; presently we were within two cables ’ - length , and I could examine it .

Меня поразила неподвижность его взгляда на предмете, о природе которого он так быстро заявил: он продолжал созерцать его несколько минут, и я догадывался, что происходило в уме человека, одержимого навязчивой идеей. Этот кусок льда, оторванный от южных айсбергов, пришел из тех вод, где постоянно бродили его мысли. Ему хотелось увидеть его поближе, возможно, поближе, а может, и отобрать некоторые его части. По приказу Запада шхуна была направлена ​​навстречу плывущей массе; теперь мы были на расстоянии двух кабельтовых, и я мог его рассмотреть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому