Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

Arthur Pym had reached the last stage of weakness . Intelligence was almost extinct . However , after several fruitless attempts to procure a light , he succeeded in rubbing the paper with a little phosphorus — ( the details given in Edgar Poe ’ s narrative are curiously minute at this point ) — and then by the glimmer that lasted less than a second he discerned just seven words at the end of a sentence . Terrifying words these were : blood — remain hidden — life depends on it .

Артур Пим достиг последней стадии слабости. Интеллект практически исчез. Однако, после нескольких бесплодных попыток добыть свет, ему удалось натереть бумагу небольшим количеством фосфора (детали, приведенные в повествовании Эдгара По, на данный момент поразительно малы), а затем, благодаря мерцанию, продолжавшемуся менее секунды, он различил всего семь слов в конце предложения. Это были ужасающие слова: кровь — оставайся скрытой — от этого зависит жизнь.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому