Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

He lived in the hamlet of Vandalia ; I went there , and met with a second disappointment . He was not there , or rather , Mr . Jeorling , he was no longer there . Some years before this Dirk Peters had left Illinois , and even the United States , to go — nobody knows where . But I have talked , at Vandalia with people who had known him , with whom he lived , to whom he related his adventures , but did not explain the final issue . Of that he alone holds the secret . ”

Он жил в деревне Вандалия; Я пошёл туда и встретил второе разочарование. Его там не было, точнее, мистера Джорлинга, его уже не было. За несколько лет до этого Дирк Питерс покинул Иллинойс и даже Соединенные Штаты, чтобы уехать — никто не знает, куда. Но я разговаривал в Вандалии с людьми, которые его знали, с которыми он жил, которым рассказывал о своих приключениях, но не объяснил окончательного вопроса. Секрет этого держит только он. »

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому