Had I felt the need of talking to somebody very strongly , I might have resorted to the boatswain , who was always disposed to chatter ; but what had he to say that could interest me ? He never failed to bid me good morning and good evening in most prolix fashion , but beyond these courtesies I did not feel disposed to go .
Если бы я чувствовал очень сильную потребность поговорить с кем-нибудь, я мог бы прибегнуть к помощи боцмана, который всегда был расположен болтать; но что он сказал такого, что могло бы меня заинтересовать? Он никогда не упускал случая пожелать мне доброго утра и доброго вечера самым многословным образом, но дальше этих любезностей я не чувствовал желания идти дальше.