Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

“ Well , just as I might have spoken of the ‘ Hyperborean seas ’ from whence an Irish poet has made Sebastian Cabot address some lovely verses to his Lady . ( 1 ) I spoke of the South Pole as I might have spoken of the North . ”

— Ну, точно так же, как я мог бы говорить о «Гиперборейских морях», откуда ирландский поэт заставил Себастьяна Кэбота адресовать своей даме несколько прекрасных стихов. (1) Я говорил о Южном полюсе так же, как мог бы говорить о Севере».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому