Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

“ All right , Mr . Jeorling ! There is a cabin , which has never been used , and since you don ’ t mind putting your hand in your pocket if required — however — between ourselves — it will take somebody sharper than you think , and who isn ’ t good old Atkins , to induce Captain Len Guy to take a passenger . Yes , indeed , it will take all the smartness of the good fellow who now drinks to your health , regretting that you don ’ t return the compliment ! ”

— Хорошо, мистер Джорлинг! Есть каюта, которой ни разу не пользовались, и поскольку вы не прочь засунуть руку в карман, если потребуется, — однако — между нами, — для этого потребуется кто-то умнее, чем вы думаете, и кто не старый добрый Аткинс, убедить капитана Лена Гая взять пассажира. Да, действительно, потребуется вся хитрость того молодца, который теперь пьет за твое здоровье, жалея, что ты не отвечаешь на комплимент!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому