I may as well say at once that the person to whom I have alluded was the boatswain of the Halbrane , a man named Hurliguerly , who came from the Isle of Wight . This person was about forty - four , short , stout , strong , and bow - legged ; his arms stuck out from his body , his head was set like a ball on a bull neck , his chest was broad enough to hold two pairs of lungs ( and he seemed to want a double supply , for he was always puffing , blowing , and talking ) , he had droll roguish eyes , with a network of wrinkles under them . A noteworthy detail was an ear - ring , one only , which hung from the lobe of his left ear .
С таким же успехом я могу сразу сказать, что человеком, о котором я упомянул, был боцман «Халбрана», человек по имени Хёрлигерли, приехавший с острова Уайт. Этому человеку было около сорока четырех лет, невысокий, толстый, сильный и кривоногий; руки торчали из туловища, голова покоилась на бычьей шее, как мячик, грудь была достаточно широка, чтобы вместить две пары легких (и ему, кажется, требовалось двойное снабжение, потому что он все время пыхтел, дул и разговаривал), у него были забавные плутовские глаза с сетью морщин под ними. Примечательной деталью была серьга, единственная, свисавшая с мочки его левого уха.