Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

Mr. Fogg , therefore , had no reason for going out , and so he remained at home . He shut himself up in his room , and busied himself putting his affairs in order . Passepartout continually ascended and descended the stairs . The hours were long for him . He listened at his master 's door , and looked through the keyhole , as if he had a perfect right so to do , and as if he feared that something terrible might happen at any moment .

Таким образом, у мистера Фогга не было причин выходить на улицу, и поэтому он остался дома. Он заперся в своей комнате и занялся приведением в порядок своих дел. Паспарту то и дело поднимался и спускался по лестнице. Часы были долгими для него. Он прислушивался к хозяйской двери и смотрел в замочную скважину, как будто имел на это полное право и как будто боялся, что в любую минуту может случиться что-нибудь ужасное.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому