Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

He bore his misfortune with his habitual tranquillity . Ruined ! And by the blundering of the detective ! After having steadily traversed that long journey , overcome a hundred obstacles , braved many dangers , and still found time to do some good on his way , to fail near the goal by a sudden event which he could not have foreseen , and against which he was unarmed ; it was terrible ! But a few pounds were left of the large sum he had carried with him . There only remained of his fortune the twenty thousand pounds deposited at Barings , and this amount he owed to his friends of the Reform Club . So great had been the expense of his tour that , even had he won , it would not have enriched him ; and it is probable that he had not sought to enrich himself , being a man who rather laid wagers for honour 's sake than for the stake proposed . But this wager totally ruined him .

Он переносил свое несчастье со своим обычным спокойствием. Разрушен! И ляп сыщика! Неуклонно пройдя этот долгий путь, он преодолел сотню препятствий, преодолел множество опасностей и все же нашел время, чтобы сделать на своем пути кое-что хорошее, и потерпел неудачу у цели из-за внезапного события, которого он не мог предвидеть и против которого он был безоружный; это было ужасно! Но от большой суммы, которую он вез с собой, осталось несколько фунтов. От его состояния остались только двадцать тысяч фунтов, депонированные в Бэрингсе, и эту сумму он был должен своим друзьям из Клуба реформ. Так велики были расходы на его турне, что даже если бы он выиграл, это не обогатило бы его; и вполне вероятно, что он не стремился обогатиться, будучи человеком, который делал ставки скорее ради чести, чем ради предложенной ставки. Но это пари окончательно сгубило его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому