Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

The train , on leaving Sacramento , and passing the junction , Roclin , Auburn , and Colfax , entered the range of the Sierra Nevada . ' Cisco was reached at seven in the morning ; and an hour later the dormitory was transformed into an ordinary car , and the travellers could observe the picturesque beauties of the mountain region through which they were steaming . The railway track wound in and out among the passes , now approaching the mountain-sides , now suspended over precipices , avoiding abrupt angles by bold curves , plunging into narrow defiles , which seemed to have no outlet . The locomotive , its great funnel emitting a weird light , with its sharp bell , and its cow-catcher extended like a spur , mingled its shrieks and bellowings with the noise of torrents and cascades , and twined its smoke among the branches of the gigantic pines .

Поезд, покинув Сакраменто и проехав перекресток Роклин, Оберн и Колфакс, вошел в полосу Сьерра-Невады. С Циско связались в семь утра; а через час общежитие превратилось в обычный автомобиль, и путешественники могли наблюдать за живописными красотами горного края, по которому они плыли. Железнодорожный путь петлял между перевалами, то приближаясь к горным склонам, то зависая над пропастями, избегая резких поворотов крутыми поворотами, уходя в узкие ущелья, у которых, казалось, не было выхода. Локомотив с его огромной трубой, испускающей странный свет, с его острым колоколом и его коровоуловителем, вытянутым, как шпора, смешивал свои крики и мычание с шумом потоков и каскадов, и клубил свой дым среди ветвей гигантских сосен. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому