The sails and the English flag were hoisted at ten minutes past three . Mr. Fogg and Aouda , who were seated on deck , cast a last glance at the quay , in the hope of espying Passepartout . Fix was not without his fears lest chance should direct the steps of the unfortunate servant , whom he had so badly treated , in this direction ; in which case an explanation the reverse of satisfactory to the detective must have ensued . But the Frenchman did not appear , and , without doubt , was still lying under the stupefying influence of the opium .
Паруса и английский флаг были подняты в десять минут третьего. Мистер Фогг и Ауда, сидевшие на палубе, бросили последний взгляд на причал в надежде разглядеть Паспарту. Фикс опасался, что случай не направит шаги несчастной служанки, с которой он так дурно обошелся, в этом направлении; в этом случае должно было последовать объяснение, противоположное удовлетворительному для детектива. Но француз не явился и, без сомнения, все еще лежал под одуряющим действием опиума.