Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

Hong Kong is an island which came into the possession of the English by the Treaty of Nankin , after the war of 1842 ; and the colonising genius of the English has created upon it an important city and an excellent port . The island is situated at the mouth of the Canton River , and is separated by about sixty miles from the Portuguese town of Macao , on the opposite coast . Hong Kong has beaten Macao in the struggle for the Chinese trade , and now the greater part of the transportation of Chinese goods finds its depot at the former place . Docks , hospitals , wharves , a Gothic cathedral , a government house , macadamised streets , give to Hong Kong the appearance of a town in Kent or Surrey transferred by some strange magic to the antipodes .

Гонконг — это остров, перешедший во владение англичан по Нанкинскому договору после войны 1842 года; и гений колонизаторов англичан создал на нем важный город и превосходный порт. Остров расположен в устье реки Кантон и отделен примерно шестьюдесятью милями от португальского города Макао на противоположном берегу. Гонконг обыграл Макао в борьбе за китайскую торговлю, и теперь большая часть перевозки китайских товаров находит свой склад на прежнем месте. Доки, госпитали, причалы, готический собор, здание правительства, улицы, покрытые щебнем, придают Гонконгу вид города в Кенте или Суррее, перенесенного каким-то странным волшебством к антиподам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому