The panorama passed before their eyes like a flash , save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie , twenty miles south-westward from Benares , the ancient stronghold of the rajahs of Behar ; or Ghazipur and its famous rose-water factories ; or the tomb of Lord Cornwallis , rising on the left bank of the Ganges ; the fortified town of Buxar , or Patna , a large manufacturing and trading-place , where is held the principal opium market of India ; or Monghir , a more than European town , for it is as English as Manchester or Birmingham , with its iron foundries , edgetool factories , and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward .
Панорама промелькнула перед их глазами, как вспышка, за исключением тех случаев, когда пар судорожно скрывал ее от поля зрения; путешественники едва могли разглядеть форт Чупени в двадцати милях к юго-западу от Бенареса, древний оплот раджей Бехара; или Газипур и его знаменитые фабрики по производству розовой воды; или гробница лорда Корнуоллиса, возвышающаяся на левом берегу Ганга; укрепленный город Буксар, или Патна, большой промышленный и торговый город, где находится главный рынок опиума в Индии; или Монгир, более чем европейский город, ибо он такой же английский, как Манчестер или Бирмингем, с его чугунолитейными заводами, фабриками по производству режущих инструментов и высокими трубами, выпускающими клубы черного дыма в небо.