Passepartout , however , thinking no harm , went in like a simple tourist , and was soon lost in admiration of the splendid Brahmin ornamentation which everywhere met his eyes , when of a sudden he found himself sprawling on the sacred flagging . He looked up to behold three enraged priests , who forthwith fell upon him ; tore off his shoes , and began to beat him with loud , savage exclamations . The agile Frenchman was soon upon his feet again , and lost no time in knocking down two of his long-gowned adversaries with his fists and a vigorous application of his toes ; then , rushing out of the pagoda as fast as his legs could carry him , he soon escaped the third priest by mingling with the crowd in the streets .
Паспарту, однако, не думая ничего дурного, вошел, как простой турист, и вскоре полностью погрузился в восхищение великолепным браминским украшением, которое повсюду встречало его взор, как вдруг он обнаружил, что растянулся на священном каменном полотне. Он поднял глаза и увидел трех разгневанных священников, которые тут же набросились на него; сорвал с него ботинки и стал бить его с громкими, свирепыми возгласами. Проворный француз вскоре снова вскочил на ноги и, не теряя времени, сбил двух своих противников в длинных плащах кулаками и энергичным движением пальцев ног; затем, выскочив из пагоды так быстро, как только могли нести его ноги, он вскоре избежал третьего священника, смешавшись с толпой на улицах.