Formerly one was obliged to travel in India by the old cumbrous methods of going on foot or on horseback , in palanquins or unwieldly coaches ; now fast steamboats ply on the Indus and the Ganges , and a great railway , with branch lines joining the main line at many points on its route , traverses the peninsula from Bombay to Calcutta in three days . This railway does not run in a direct line across India . The distance between Bombay and Calcutta , as the bird flies , is only from one thousand to eleven hundred miles ; but the deflections of the road increase this distance by more than a third .
Прежде приходилось путешествовать по Индии старыми громоздкими способами: пешком или верхом, в паланкинах или громоздких каретах; теперь быстрые пароходы курсируют по Инду и Гангу, и большая железная дорога с ответвлениями, соединяющимися с главной линией во многих точках на ее пути, пересекает полуостров от Бомбея до Калькутты за три дня. Эта железная дорога не проходит по прямой линии через Индию. Расстояние между Бомбеем и Калькуттой, по прямой, всего от тысячи до одиннадцати сотен миль; но изгибы дороги увеличивают это расстояние более чем на треть.