Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Вокруг света за 80 дней / Around the world in 80 Days B1

" Very curious , very curious , " said Passepartout to himself , on returning to the steamer . " I see that it is by no means useless to travel , if a man wants to see something new . " At six p. m. the Mongolia slowly moved out of the roadstead , and was soon once more on the Indian Ocean . She had a hundred and sixty-eight hours in which to reach Bombay , and the sea was favourable , the wind being in the north-west , and all sails aiding the engine . The steamer rolled but little , the ladies , in fresh toilets , reappeared on deck , and the singing and dancing were resumed . The trip was being accomplished most successfully , and Passepartout was enchanted with the congenial companion which chance had secured him in the person of the delightful Fix . On Sunday , October 20th , towards noon , they came in sight of the Indian coast : two hours later the pilot came on board .

«Очень любопытно, очень любопытно», — сказал себе Паспарту, возвращаясь на пароход. «Я вижу, что вовсе не бесполезно путешествовать, если человек хочет увидеть что-то новое». В шесть часов вечера «Монголия» медленно отошла от рейда и вскоре снова оказалась в Индийском океане. У нее было сто шестьдесят восемь часов, чтобы добраться до Бомбея, и море было благоприятным, ветер был северо-западный, и все паруса помогали двигателю. Пароход слегка покачивался, дамы в новых туалетах снова появились на палубе, и пение и танцы возобновились. Путешествие совершалось с большим успехом, и Паспарту был очарован симпатичной спутницей, которая досталась ему по воле случая в лице прелестной Фиксы. В воскресенье, 20 октября, ближе к полудню показался берег Индии: через два часа на борт поднялся лоцман.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому