The hasty departure from London soon after the robbery ; the large sum carried by Mr. Fogg ; his eagerness to reach distant countries ; the pretext of an eccentric and foolhardy bet -- all confirmed Fix in his theory . He continued to pump poor Passepartout , and learned that he really knew little or nothing of his master , who lived a solitary existence in London , was said to be rich , though no one knew whence came his riches , and was mysterious and impenetrable in his affairs and habits . Fix felt sure that Phileas Fogg would not land at Suez , but was really going on to Bombay .
Поспешный отъезд из Лондона вскоре после ограбления; крупная сумма, которую вез мистер Фогг; его стремление достичь дальних стран; под предлогом эксцентричного и безрассудного пари — все подтвердило Фикс в его теории. Он продолжал качать беднягу Паспарту и узнал, что на самом деле он мало или совсем ничего не знает о своем хозяине, который живет уединенно в Лондоне, считается богатым, хотя никто не знает, откуда взялось его богатство, и что его взгляды таинственны и непроницаемы. дела и привычки. Фикс был уверен, что Филеас Фогг не приземлится в Суэце, а действительно направляется в Бомбей.