Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

And as for the liquors which accompanied this indigestible repast ! The shouts , the vociferations that resounded through the bars and taverns decorated with glasses , tankards , and bottles of marvelous shape , mortars for pounding sugar , and bundles of straws ! " Mint-julep " roars one of the barmen ; " Claret sangaree ! " shouts another ; " Cocktail ! " " Brandy-smash ! " " Real mint-julep in the new style ! " All these cries intermingled produced a bewildering and deafening hubbub .

А что касается ликеров, сопровождавших эту неудобоваримую трапезу! Крики, вопли, разносившиеся по барам и кабакам, украшенным стаканами, кружками и бутылками дивной формы, ступками для толчения сахара и связками соломинок! «Мятный джулеп», — рявкает один из барменов; "Кларе Сангари!" кричит другой; "Коктейль!" "Бренди-смэш!" "Настоящий мятный джулеп в новом стиле!" Все эти крики вперемешку производили сбивающий с толку и оглушающий гомон.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому