For once Ardan had no reply to make , he and Maston resuming their walk in silence . From time to time , indeed , they raised great shouts , calling alternately Barbicane and Nicholl , neither of whom , however , answered their cries . Only the birds , awakened by the sound , flew past them and disappeared among the branches , while some frightened deer fled precipitately before them .
На этот раз Ардану нечего было ответить, и они с Мастоном возобновили свою прогулку в молчании. Время от времени они действительно поднимали громкие крики, вызывая попеременно Барбикена и Николя, но ни один из них, однако, не отвечал на их крики. Только птицы, разбуженные звуком, пролетали мимо них и исчезали среди ветвей, а несколько испуганных оленей стремительно бежали перед ними.