After this first operation , the metal was sent on to Stones Hill . They had , however , to deal with 136,000,000 pounds of iron , a quantity far too costly to send by railway . The cost of transport would have been double that of material . It appeared preferable to freight vessels at New York , and to load them with the iron in bars . This , however , required not less than sixty - eight vessels of 1,000 tons , a veritable fleet , which , quitting New York on the 3rd of May , on the 10th of the same month ascended the Bay of Espiritu Santo , and discharged their cargoes , without dues , in the port at Tampa Town . Thence the iron was transported by rail to Stones Hill , and about the middle of January this enormous mass of metal was delivered at its destination .
После этой первой операции металл был отправлен в Stones Hill. Однако им пришлось иметь дело со 136 000 000 фунтов железа, что было слишком дорого для отправки по железной дороге. Стоимость транспорта была бы в два раза больше стоимости материалов. Оказалось предпочтительнее фрахтовать суда в Нью-Йорке и загружать их железом в слитках. Для этого, однако, потребовалось не менее шестидесяти восьми судов водоизмещением 1000 тонн, настоящий флот, который, покинув Нью-Йорк 3 мая, 10 числа того же месяца поднялся в залив Эспириту-Санто и выгрузил свои грузы. без сборов, в порту города Тампа. Оттуда железо было доставлено по железной дороге в Стоунс-Хилл, и примерно в середине января эта огромная масса металла была доставлена по месту назначения.