Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

About ten A. M. the little band had crossed a dozen miles . To fertile plains succeeded a region of forests . There perfumes of the most varied kinds mingled together in tropical profusion . These almost impenetrable forests were composed of pomegranates , orange-trees , citrons , figs , olives , apricots , bananas , huge vines , whose blossoms and fruits rivaled each other in color and perfume . Beneath the odorous shade of these magnificent trees fluttered and warbled a little world of brilliantly plumaged birds .

Около десяти утра маленькая группа преодолела дюжину миль. На смену плодородным равнинам пришла область лесов. Там ароматы самых разных видов смешивались вместе в тропическом изобилии. Эти почти непроходимые леса состояли из гранатов, апельсиновых деревьев, цитронов, инжира, маслин, абрикосов, бананов, огромных лиан, чьи цветы и плоды соперничали друг с другом по цвету и аромату. Под благоухающей тенью этих великолепных деревьев порхал и трели маленький мир птиц с ярким оперением.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому