Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

This persevering enemy the president of the Gun Club had never seen . Fortunate that it was so , for a meeting between the two men would certainly have been attended with serious consequences . This rival was a man of science , like Barbicane himself , of a fiery , daring , and violent disposition ; a pure Yankee . His name was Captain Nicholl ; he lived at Philadelphia .

Такого стойкого врага президент Стрелкового клуба никогда не видел. К счастью, так оно и было, потому что встреча этих двух мужчин наверняка имела бы серьезные последствия. Этот соперник был человеком науки, как и сам Барбикен, пылким, смелым и буйным нравом; чистый янки. Его звали капитан Николл; он жил в Филадельфии.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому