Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

" Permit me , " he continued , " to recount to you briefly how certain ardent spirits , starting on imaginary journeys , have penetrated the secrets of our satellite . In the seventeenth century a certain David Fabricius boasted of having seen with his own eyes the inhabitants of the moon . In 1649 a Frenchman , one Jean Baudoin , published a ' Journey performed from the Earth to the Moon by Domingo Gonzalez , ' a Spanish adventurer . At the same period Cyrano de Bergerac published that celebrated ' Journeys in the Moon ' which met with such success in France . Somewhat later another Frenchman , named Fontenelle , wrote ' The Plurality of Worlds , ' a chef-d'oeuvre of its time .

«Позвольте мне, — продолжал он, — вкратце рассказать вам, как некоторые пламенные духи, пустившись в воображаемые странствия, проникли в тайны нашего спутника. В семнадцатом веке некий Давид Фабрициус хвастался, что видел своими глазами обитателей Луны. В 1649 году француз Жан Бодуан опубликовал «Путешествие с Земли на Луну испанского авантюриста Доминго Гонсалеса». В то же время Сирано де Бержерак опубликовал прославленное «Путешествие на Луну», имевшее такой успех во Франции. Несколько позже другой француз по имени Фонтенель написал «Множественность миров», шедевр своего времени.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому