Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Путешествие на Луну / Journey to the Moon B1

" My brave , colleagues , too long already a paralyzing peace has plunged the members of the Gun Club in deplorable inactivity . After a period of years full of incidents we have been compelled to abandon our labors , and to stop short on the road of progress . I do not hesitate to state , baldly , that any war which would recall us to arms would be welcome ! " ( Tremendous applause ! ) " But war , gentlemen , is impossible under existing circumstances ; and , however we may desire it , many years may elapse before our cannon shall again thunder in the field of battle . We must make up our minds , then , to seek in another train of ideas some field for the activity which we all pine for . "

«Мои храбрые, коллеги, уже слишком давно парализующий покой поверг членов Стрелкового клуба в прискорбное бездействие. По прошествии лет, полных событий, мы были вынуждены отказаться от наших трудов и резко остановиться на пути прогресса. Я без колебаний заявляю прямо, что любая война, которая побудит нас к оружию, будет только приветствоваться!» (Громкие аплодисменты!) «Но война, господа, невозможна при нынешних обстоятельствах, и, как бы мы ни желали ее, может пройти много лет, прежде чем наши пушки снова загремят на поле боя. Поэтому мы должны решиться искать в другом потоке идей какое-то поле для деятельности, к которой мы все тоскуем».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому