On that evening a stranger who might have chanced to be in Baltimore could not have gained admission for love or money into the great hall . That was reserved exclusively for resident or corresponding members ; no one else could possibly have obtained a place ; and the city magnates , municipal councilors , and " select men " were compelled to mingle with the mere townspeople in order to catch stray bits of news from the interior .
В тот вечер незнакомец, который мог случайно оказаться в Балтиморе, не мог бы ни из любви, ни за деньги получить доступ в большой зал. Это было зарезервировано исключительно для резидентов или членов-корреспондентов; никто другой не мог бы получить место; и городские магнаты, муниципальные советники и «избранные люди» были вынуждены смешиваться с простыми горожанами, чтобы улавливать случайные новости из внутренних районов.