Camerlegno Ventresca ’ s white robe billowed as he moved down the hallway away from the Sistine Chapel . The Swiss Guards had seemed perplexed when he emerged all alone from the chapel and told them he needed a moment of solitude . But they had obeyed , letting him go .
Белое одеяние Камерленьо Вентрески развевалось, когда он шел по коридору от Сикстинской капеллы. Швейцарские гвардейцы, казалось, были озадачены, когда он один вышел из часовни и сказал им, что ему нужно время побыть в одиночестве. Но они повиновались и отпустили его.