Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Mathematical figures tumbled through his brain , but he was too numb to make sense of them … one square yard of drag … 20 percent reduction of speed . All Langdon could figure was that the tarp over his head was big enough to slow him more than 20 percent . Unfortunately , though , he could tell from the wind whipping past him that whatever good the tarp was doing was not enough . He was still falling fast … there would be no surviving the impact on the waiting sea of concrete .

Математические цифры проносились в его мозгу, но он был слишком оцепенел, чтобы понять их смысл… один квадратный ярд сопротивления… 20-процентное снижение скорости. Все, что мог понять Лэнгдон, это то, что брезент над его головой был достаточно большим, чтобы замедлить его движение более чем на 20 процентов. Однако, к сожалению, по проносившемуся мимо него ветру он мог сказать, что какой бы пользы ни приносил брезент, этого было недостаточно. Он все еще падал быстро… выжить при ударе в ожидающее море бетона было невозможно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому