Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Somewhere in the torrent of wind and desperation , Kohler ’ s voice echoed from the grave … words he had spoken earlier this morning standing at CERN ’ s free - fall tube . One square yard of drag will slow a falling body almost twenty percent . Twenty percent , Langdon now realized , was not even close to what one would need to survive a fall like this . Nonetheless , more out of paralysis than hope , he clenched in his hands the sole object he had grabbed from the chopper on his way out the door . It was an odd memento , but it was one that for a fleeting instant had given him hope .

Где-то в потоке ветра и отчаяния из могилы раздался голос Колера… слова, которые он произнес сегодня утром, стоя у трубы свободного падения ЦЕРН. Один квадратный ярд сопротивления замедлит падающее тело почти на двадцать процентов. Двадцать процентов, как теперь понял Лэнгдон, — это даже близко не то, что нужно, чтобы пережить такое падение. Тем не менее, скорее от паралича, чем от надежды, он сжал в руках единственный предмет, который схватил из вертолета по пути к двери. Это был странный сувенир, но он на мгновение дал ему надежду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому