Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Langdon turned , startled . The camerlegno was not even looking at him , apparently having read Langdon ’ s thoughts from the ghostly reflection in the windshield . Oddly , the camerlegno was no longer engrossed in his controls . His hands were not even on the throttle . The chopper , it seemed , was now in some sort of autopilot mode , locked in a climb . The camerlegno reached above his head , to the ceiling of the cockpit , fishing behind a cable - housing , where he removed a key , taped there out of view .

Лэнгдон вздрогнул. Камерленьо даже не взглянул на него, видимо, прочитав мысли Лэнгдона по призрачному отражению в лобовом стекле. Как ни странно, камерально больше не был поглощен своим контролем. Его руки даже не были на дросселе. Вертолет, похоже, теперь находился в каком-то режиме автопилота, ожидая набора высоты. Камерленьо потянулся над головой к потолку кабины, рыл рыбу за кожухом троса, где вытащил ключ, приклеенный там, чтобы его не было видно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому