Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Like a man awakening from a nightmare , the camerlegno ’ s eyes shot open and he sat bolt upright . Taken entirely by surprise , Langdon and the others fumbled with the shifting weight . The front of the table dipped . The camerlegno began to slide . They tried to recover by setting the table down , but it was too late . The camerlegno slid off the front . Incredibly , he did not fall . His feet hit the marble , and he swayed upright . He stood a moment , looking disoriented , and then , before anyone could stop him , he lurched forward , staggering down the stairs toward Macri .

Словно человек, пробуждающийся от кошмара, глаза камержера распахнулись, и он резко выпрямился. Застигнутые врасплох, Лэнгдон и остальные возились с перемещающимся грузом. Передняя часть стола опустилась. Камерально начало скользить. Они попытались прийти в себя, поставив стол на место, но было уже слишком поздно. Камерально соскользнуло с передней части. Невероятно, но он не упал. Его ноги коснулись мрамора, и он покачнулся в вертикальном положении. Он постоял мгновение, выглядя дезориентированным, а затем, прежде чем кто-либо смог его остановить, рванул вперед и, шатаясь, спустился по лестнице к Макри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому