Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Langdon snapped his head back up , fearing the Hassassin would lunge . He did not . The killer was waiting , almost as if he were refreshed by the game . Langdon fought to recover his focus , locking eyes again with his quarry , thrusting with the pipe . But the image of the box hung in his mind . Although the brands themselves were mesmerizing — artifacts few Illuminati scholars even believed existed — Langdon suddenly realized there had been something else about the box that had ignited a wave of foreboding within .

Лэнгдон резко вскинул голову, опасаясь, что ассасин бросится на него. Он не делал. Убийца ждал, как будто освежился игрой. Лэнгдон попытался сосредоточиться, снова встретившись взглядом со своей жертвой и нанося удары трубкой. Но образ коробки висел в его памяти. Хотя сами бренды были завораживающими — артефакты, в существование которых даже верили немногие ученые-иллюминаты, — Лэнгдон внезапно понял, что в коробке было что-то еще, что зажгло внутри волну дурных предчувствий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому