Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Langdon was running now . He clambered over the wood and headed for the light . The passage quickly opened into another , larger chamber . Here a single torch flickered on the wall . Langdon was in a section of the castle that had no electricity … a section no tourists would ever see . The room would have been frightful in daylight , but the torch made it even more gruesome .

Лэнгдон уже бежал. Он перелез через лес и направился к свету. Проход быстро открылся в другую, большую комнату. Здесь на стене мерцал единственный факел. Лэнгдон находился в той части замка, где не было электричества… той части, которую никогда не увидят туристы. Комната была бы страшной при дневном свете, но факел делал ее еще более ужасной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому