Langdon squinted skyward at the object , his vision blurred by the glowing mist around him . It was a pigeon , wasn ’ t it ? He could clearly see the head and beak silhouetted against a cluster of stars . And yet the bird had not budged since Langdon ’ s arrival , even with the battle below . The bird sat now exactly as it had been when Langdon entered the square .
Лэнгдон покосился на объект, его зрение было затуманено светящимся туманом вокруг него. Это был голубь, не так ли? Он ясно видел силуэт головы и клюва на фоне скопления звезд. И все же птица не сдвинулась с места с момента прибытия Лэнгдона, даже несмотря на битву внизу. Птица сидела теперь точно так же, как и тогда, когда Лэнгдон вышел на площадь.